15è. aniversari (1999 - 2014)
 
 

Documentació

Roser Caminals retrata en una novela los bajos fondos de la Barcelona de 1900

Article publicat a “La Vanguardia” el 26/06/02 per Maria Asunción Guardia

En la calle Tres Llits, junto a la plaza Reial, se ubica un prostíbulo en el que "reciben" tres señoritas. Una de ellas, Rita, desaparece sin dejar rastro en el primer capítulo. Éste es el arranque de la tercera obra narrativa de la escritora catalana residente en Estados Unidos Roser Caminals, calificada por Carme Riera -que apadrinó la presentación barcelonesa del libro- como "una de las mejores novelas del año". El carrer dels Tres Llits ha sido publicada bajo el sello La Rosa dels Vents (Random House-Mondadori).

Se trata de una historia ambientada en los bajos fondos de la Barcelona de 1900. La calle Tres Llits existe realmente (desemboca en la plaza Reial) y el ambiente, salvando la época, tampoco ha variado tanto en el vientre de la ciudad. El protagonista es Maurici Aldabó, un joven "hereu" de la burguesía barcelonesa de principios del siglo XX, en cuya casa trabaja Rita. Su vida frívola cambiará radicalmente al emprender la búsqueda de su novia desaparecida en el Raval.

¿Quién no ha oído historias de tiendas y probadores de Barcelona que eran tapadera de negocios de prostitución? Roser Caminals tenía noticia de ello y lo ha utilizado en su novela, en la que recrea con buena mano el ambiente de época. Aunque vive en Frederick (Maryland) desde 1981, se ha documentado a fondo para reconstruir la Barcelona de 1900. Sobre todo, el contraste entre la ociosa existencia de la clase alta y los bajos fondos, donde el protagonista acude a solazarse. Es una ciudad corrupta, misteriosa, atractiva. "Que una prostituta se case con un señorito de Barcelona puede parecer inverosímil, pero yo he conocido más de un caso", comentaba la autora a propósito de la trama argumental.

Roser Caminals era profesora de Filología Inglesa, como su marido, a quien conoció en Santiago de Compostela. Su "exilio", aparte de voluntario, ha sido provechoso desde el punto de vista literario. Su primera novela, Un segle de prodigis, apareció primero en inglés en EE.UU. y ella misma la tradujo al catalán para Columna. La segunda fue Les herbes secretes.

Tornar