15è. aniversari (1999 - 2014)
 
 

Documentació

García Márquez: "La vida privada de Rodoreda es uno de los misterios mejor guardados de la muy misteriosa Barcelona"

Article publicat a “La Vanguardia” el 21/04/2002 per Juan Carlos Merino

"La vida privada de Mercè Rodoreda es uno de los misterios mejor guardados de la muy misteriosa ciudad de Barcelona." La frase, escrita por Gabriel García Márquez en mayo de 1983, un mes después del fallecimiento de la autora de "La plaça del Diamant", sigue teniendo plena vigencia. A los casi veinte años de su desaparición, el mundo íntimo y literario de Mercè Rodoreda (Barcelona, 1908-Girona, 1983) sigue despertando especial interés, y es objeto de nuevas aportaciones.

A la reciente publicación de Mujeres de la posguerra, en el que la periodista Inmaculada de la Fuente hace hincapié en la difícil vida íntima y las relaciones amorosas de la autora barcelonesa en el capítulo titulado "La vida como secreto", se suma ahora la traducción al castellano de todos sus relatos en un solo volumen -que coincide con la conmemoración de los cuarenta años de la publicación de La plaça del Diamant en 1962-. Se trata de Cuentos completos, una edición de la Fundación Santander Central Hispano preparada por Joaquim Molas y Carme Arnau -especialista en la obra de Rodoreda-que se presentará en Madrid el 23 abril.

Molas y Arnau, junto a Marta Nadal, son también los comisarios de la exposición que el lunes se inaugurará en el Círculo de Bellas Artes de Madrid -hasta el 2 de mayo-, con el título de "Mercè Rodoreda, la poética de la memoria", organizada por Cataluña Hoy en colaboración con la Fundació Mercè Rodoreda y el Institut d'Estudis Catalans.

La muestra ofrecerá numerosas sorpresas. Desde manuscritos de sus libros, carteles de sus obras teatrales y algunas de las cartas que Rodoreda cruzó con Rosa Chacel, Julio Cortázar, Carner o Tarradellas, hasta algunos de los dibujos que realizó en su infancia y posteriormente. La pintura, faceta poco conocida aún de Rodoreda, entusiasmó tanto a la escritora que en una ocasión confesó a Carme Arnau que si seguía con ella acabaría dejando de escribir. La exposición incluye también la obra que inspiró, directa o indirectamente, en otros artistas, como el busto de la autora realizado a finales de los años 40, en París, por el escultor Apel·les Fenosa o una selección de dibujos de Albert Ràfols-Casamada inspirados en "La plaça del Diamant".

Cuentos completos, que se publica dentro de la colección "Obra fundamental" de la Fundación SCH, reúne todos los relatos aparecidos en los libros Vint-i-dos contes (1958), La meva Cristina i altres contes (1967) y Semblava de seda i altres contes (1978). Según explicó a "La Vanguardia" Javier Aguado, director de la Fundación SCH, esta edición agrupa por primera vez todos los cuentos de Rodoreda traducidos al castellano, con la colaboración también de la Fundació Mercè Rodoreda y el Institut d'Estudis Catalans. El volumen supera las 500 páginas y la tirada es de 2.000 ejemplares, que se venderán a un precio por debajo de coste unos 15 euros-, ya que no se trata de una edición comercial. "Estos cuentos, a mitad de camino entre la narrativa y la poética -dice Aguado-, nos muestran a una autora muy interesante pero que no ocupa el lugar que se merece. Rodoreda es hoy muy conocida en España, sobre todo por la versión televisiva de La plaza del Diamante, pero en sus cuentos está quizá lo más valioso y desconocido de la autora."

Molas y Arnau son de la misma opinión, y también consideran que tanto este libro como la exposición ayudarán en buena medida a desvelar ese misterio que aún envuelve a la escritora. "Rodoreda es la novelista peninsular de mayor proyección internacional, como demuestra el interés que por ella existe en Estados Unidos, Italia, Francia o Alemania, donde es más conocida que en la España castellanohablante -dice Molas-. La exposición servirá además para convertirla en un objeto visual, no hay que olvidar que Rodoreda seducía a las máquinas fotográficas." Carme Arnau destaca que Rodoreda fue, ante todo, "una gran estilista, una dominadora del lenguaje y una perfecta candidata al premio Nobel de Literatura".

Tornar