15è. aniversari (1999 - 2014)
 
 

Documentació

Una ola nueva y diferente

Article publicat a “El País” el 03/04/2003 per Josep Maria Castellet

Terenci Moix ha sido un escritor importante, tanto en catalán como en castellano. De todas maneras, estoy seguro de que en estos momentos el sentimiento que predomina entre los que le conocimos entre la larga nómina de amigos que tenía es precisamente el de apreciar su gran sentido de la amistad. Ésta era tal vez su principal virtud humana. Desde el punto de vista literario, El dia que va morir Marilyn representó una innovación importante en la literatura catalana porque transmitía una sensibilidad generacional formada por la introducción de la estética pop, la moda camp, la memoria de la imagen y el cómic. Concretamente, nos presentaba la imagen de la historia vista a través de los péplum. Y todo ello cimentado sobre una base cultural muy sólida, formada a través de infinitas lecturas de literatura. Pero no sólo fue importante aquella novela a la que siguió “Siro o la increada consciència de la raça” , sino también los libros de cuentos en catalán de sus comienzos, que son, tema a tema, transgresores en el aspecto erótico, sexual, y no sólo en este aspecto, sino también en el literario. Terenci representa una ola nueva y diferente, una sensibilidad generacional que entra en la literatura catalana. Después se produce su paso al castellano. Más que enfrentarse a un dilema lingüístico, él se dio cuenta de que escribiendo en castellano se podía ganar más dinero que haciéndolo en catalán. Pero llega un momento en que se mezclan ambas cosas, el hecho catalán y barcelonés y la opción de escribir en castellano, lo que produce su mejor obra en mi opinión, las memorias El peso de la paja. Creo que los volúmenes de su autobiografía constituyen la memorialística catalana escrita en castellano del más alto nivel de finales del siglo pasado. Representan la culminación de la vida y la obra de un gran escritor que, evidentemente, tuvo altibajos. Esta obra espléndida que son sus memorias nos lleva también a una reflexión, que no es nueva y que no gusta a todo el mundo: que hay una literatura catalana escrita en castellano que es profundamente catalana en sus contenidos.

Tornar